本页主题: 看到蝴蝶君的新聞有點小感觸 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

凡凡
级别: 江湖小浣熊


精华: 0
发帖: 73
腹黑: 106 点
珍珠: 17917 颗
贡献: 25 点
华丽: 45 点
在线时间:155(小时)
注册时间:2006-04-21
最后登录:2017-09-08

鲜花 [1] 鸡蛋 [0]

 看到蝴蝶君的新聞有點小感觸

0
前些天在看新聞時看到了久違的媳婦臉,心裡一陣陣感動,那則新聞的主要意思是說現在的布袋戲都加入了一些流行的元素,例如英語(呵呵,這就用了小蝴蝶和八懺解釋他價目表那段,超有趣的,呵呵好懷念喔!),戀愛戲……等等吸引了時下年輕人的目光。關於新聞的內容基本上我持肯定的態度,不過也有一些小小的感觸,在這邊和各位大大分享一下
第一:台語要說的道地一些,其實我覺得現在的布布人物講話有時都不夠道地,比方說眼淚=目屎但一般人說台語會說目屎而不會說眼淚,我一直覺得就像我們會看電影、電視學英文、日語、韓語一樣,當年開始看布布一部分的理由就是希望藉機學台語的,可是現今的布布對白大概是為了讓大家比較容易理解,常常有很多『台語口音的國語』,有時就失去了那種台語的美

第二:劇情中台語諧音的橋段可以增加,這點其實和第一點有點像,其實台語是種很有押韻的語言希望編劇在寫對白時可以盡量發揮這種優勢,ex:小蝴蝶愛情VS愛錢,就是種唸起來會有會心一笑的感覺,現在都有字幕,聽久就知道在說什麼了,不用為了讓大家了解而放棄了這種語言的趣味

第三:回歸武功的邏輯性,坦白說布布其實就像武俠小說一樣有時是需要合理性的,我不太喜歡那種三魂七魄被抽來抽去,或者是術法滿天飛的那種,因為太不合常理了,而且通常這部份的動畫或娃娃都做的比較陰森,看起來不舒服

最後要收娃娃也要考慮一下等級,編的合理一些,不要亂發便當,培養出一個有人氣的娃娃不容易啊!之前布布也曾經想要進軍國際,但為了迎合市場所以修改的很多,其實我覺得大可不必,好萊鎢的電影從來也沒有去解釋它的文化背景啊!故事好人家自然會想要去了解,布布之前常常會結合一些傳統的道家、佛家、儒家的思想,以及傳統武俠戲的一些概念,這也是布布吸引人的地方啊!

肯定霹靂這近二十年來的努力,期盼它下一個二十年能繼續成長、茁壯

(老人家年紀大了,開始有碎碎念的傾向,但布布陪了我將近十二年的時間,期盼它越來越好)
[我很喜欢你的文章,送朵给你!] [我对你的文章有点意见,扔个给你!]
顶端 Posted: 2010-07-07 21:53 | [楼 主]
hyde-wolf
一曲花间从此醉 三生林下向来痴
级别: 江湖小浣熊


精华: 0
发帖: 59
腹黑: 82 点
珍珠: 17111 颗
贡献: 25 点
华丽: 45 点
在线时间:125(小时)
注册时间:2010-09-29
最后登录:2013-04-04

鲜花 [0] 鸡蛋 [0]

 

有道理。我们的一些传统的东西本来就需要一些载体来助其发扬光大,并不是什么都要以利益为转移以商业化为目地。人除了赚钱还要讲良知讲责任,完全没必要为了讨好别人改变自己。希望布袋戏能够更好的发展下去!
[我很喜欢你的文章,送朵给你!] [我对你的文章有点意见,扔个给你!]
顶端 Posted: 2010-11-17 00:08 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
曉問·霹靂劍龍主題論壇·古生物王道 » □雨湿千秋□

Time now is:04-20 16:31, Gzip enabled
Powered by PHPWind v6.3.2 Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation