查看完整版本: [-- [原创]怎一個囧字了得 --]

曉問·霹靂劍龍主題論壇·古生物王道 -> 故纸堆—旧帖存档 -> [原创]怎一個囧字了得 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

枫叶刀 2006-10-21 06:13
半夜來寫,因爲剛看完謎城35、36,實在是太有感想了——怎一個囧字了得啊!

反正我文采不好,所以直接當記錄寫好了

1
第三顆惑星墜落後,公開亭之劇情設定。

一黑一白二人爭論武林現況及未來如何發展……

很黑綫的劇情啊,想當年在天下第一人那段時期,也有同樣的劇情啊
簡直是一模一樣
當時,半花容派手下某妖道角去混亂武林(白頭發的),此人在公開亭侃侃而談,另一妖道角(黑頭發的)看不下去了,與其據理力爭,二人展開了唇槍舌戰。此後的幾次公開亭場景的劇情都是二人在爭論。

然也,看看將近10年后的今天,霹靂謎城,再次搬出這種劇情來拖戯,真是可悲可嘆啊,連妖道角頭髮的顔色都沒緩,真沒創意,如此之囧也,編劇們啊,汝們真是非常虛心向前輩學習哦= =|||


2
夜瀧·月漩渦,究竟是……



我能想到的,就是——又一個人造人出現了= =
怎麽越看越覺得這句話説得彆扭。
這個倒還沒什麽囧的,只不過我現在喜歡上這個人物了,所以對有關他的信息比較關注。
這麽一句“不是尋常”導致我產生一大堆聯想。


3
紫宮太一向沐姑娘講述自己與太君的感情



太君小時候太一還有幾百年才出生呢,這錯誤,就是小學語文的修改病句的典型題啊
如此之囧,什麽人是負責寫口白的?汝們小學改病句的測試一定不及格,不用回去重讀,因爲那樣比較麻煩,看看自己兒女的課本就好(如果他們正在讀小學的話,或者孫子孫女的也行)。


4
台灣到底在使用繁體字還是簡體字?還是說霹靂世界設定裏已經開始使用簡體字了?



我很無語啊,這三個字,先不說古代牌匾書寫順序是從右往左,也不說這幾個字寫得如此結構不對且不如大陸小孩子寫得好看
就說這到底是哪個時代的文字啊
台灣不是在使用繁體字嗎?也就是說台灣至今都是在沿用古代的文字。
而大陸是在用簡體字。
可是現在苦境,或者說霹靂設定的年代,應該是古代啊
怎麽可以用簡體字寫牌匾?
那些書信當中的文字還明明都是繁體字呢!
這個囧得——台灣道友是否認識這幾個字?

浅草残 2006-10-21 16:15
3和4确实是很黑线的事啊……

简体字|||好汗

琉璃草 2006-10-21 18:44
1.喔...如果說是過場橋段我可以接受
畢竟再令人驚豔的想像力創造力,
上千集的劇用下來,出現老梗也是在所難免XD

3.雖然中文和英文不同,有省略詞語的特色...
但是這個...MS也省過多了= =|||

4.所以說武聯會的都沒唸書嗎XD?(沒禮貌)
儒門天下就不會這樣=▽=y
其實聯會那兩個簡體字台灣也常用(至少我常常看人寫XD)
只是時間設在古代的話應該還是繁體才對^^||||

lang 2006-10-23 00:49
恩!!
古代到底真的都用繁體字嗎??
雖然我也是覺得應該都是繁體吧!!
但我想這麼明顯的東西霹靂的人應該會注意到吧!!
不過~~太一說的那字幕~~打錯了吧@@...
因為目前還處於進度落後的我~~還沒看過那一幕就不知道黃大口白有沒有也唸錯了...
說真的霹靂有些打字幕的也要多注意點才好~~還有編劇的台詞也得顧好阿!!

哈~~道友可以寄信去反應喔!!
希望霹靂部要因為趕戲而忽略了許多阿!!

空劫 2006-10-28 00:32
难道霹雳公司新进道具组员工有大陆人士?

流浪中的蚊子 2007-04-27 00:09
那个简体字我比较在意 道具先生真的忙到失了注意啦~~~

整个感觉就像急就章下的产物 而且武联会也不是那只出现两三秒的惊鸿一瞥场地~~~

唉唉唉~~只希望道具大哥下次注意注意~~


查看完整版本: [-- [原创]怎一個囧字了得 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v6.3.2 Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us